Letters: Abbot G.B. Follo to Michele Zullo, Christmas 1949


Paduli
INTRODUCTION
This is the fourth of ten letters between the Abbot Giovambattista Follo of Paduli and Michele Zullo. In addition to extending affectionate greetings for Christmas, the Abbot again mentions that the Diffuser for the Organ donated by the Padulese immigrants in America has not yet been delivered by Microtechnica. He also again asks for Michele to confirm whether he has received a letter conferring on him the honorary title of Commendatore.
Once again I wish to thank John Zullo, Grandson of Michele, for making these letters available to us all.
Below is an English Translation followed by a jpeg image of the original letter and envelope in Italian.
ENGLISH TRANSLATION
[LETTER Follo-ZulloChristmas49
ENVELOPE: Postmarked Paduli, Benevento, 19-12-49 (19 December 1949), Six postage stamps including four 20 lire, one 10 lire, and one 5 lire. Addressed: Al Commendatore ZULLO MICHELE, 186 – 05 Jamaica Ave, HOLLIS – N.Y., U.S.A. Back of envelope: Abate Follo (Benevento), Paduli , Italy]
Paduli, Christmas 1949
Dearest Michele,
At the approach of the Holy Birth of Our Lord, I feel the need to express to you and to your kind family my sentiments and affections.
The Baby Jesus, who, in a little while, will come to lighten our homes, brings with him all graces and benedictions, and he also spreads his smiler upon those who truly participate in His Birth.
May your home be enriched by these graces and benedictions, and may you also enjoy the intimate peace of family joy and the beauty and the poetry of the Holy Birth of Our Lord.
Such is my greeting that it comes from a heart that feels love for you and that esteems you as among the best parts of my own life.
I have received your greeting so gracious and beautiful. My unending thanks to you.
The Diffuser [for the Organ] has arrived, but the representatives of Microtechnica have not quickened themselves to come and install it and to retrieve the old one as their property.
Taking this occasion, I also extend to you, and to all, my best wishes for the New Year of Our Lord; that truly this year that is about to dawn may be the harbinger of new fulfillments and new joys.
As always, I remain in waiting for your letters and also for you to assure me that you have received your nomination as Commendatore.
Once again, a thousand affectionate wishes for a holy Christmas, and for a good beginning of the New Year. With immense affection, I salute you and all.
Most Affectionately,
Abbot G. Battista Follo
________________________________________________________________________
ORIGINAL LETTER IN ITALIAN

